ももかわ味噌 トップ | 商品 | トピックス | レシピ | 注文 | 会社情報 | 業務用商品 | えそら
製作日誌ログ

平成21年

<<back --- next>>
9月


平成21年9月30日 「9月多忙」

 久しぶりにトピックスを更新しました。なんだか今月は色々イベントがあったのですが、それが故にHP更新の方がはかどらず・・・。更新のネタはあるけれど、更新する時間がない状態でした。。。。まずは次第浜農園の見学、そして越後味噌組合の60周年記念イベントがあり、または、その準備で即席味噌汁の作り方を料理の先生から教わり、200人分の味噌汁を作るために死ぬほど油揚げを切り刻みました。それから味噌を粉にする機械を見に行ったり、新潟国体のイベントで焼きおにぎりと味噌汁を販売したり、はたまた、鍋茶屋という私なんぞはめったに行けない高級料亭で夕食会が開かれたり、そんでもって、お医者さんからスポーツしてもいいよと言われて、骨折後初めてテニスをしました。極めつけにシルバーウイークに遊園地のジェットコースターに乗って、むちうちになりました。まだ肩が痛い。

平成21年9月11日 「トマンナヨ」

 先日韓国行きを発表したばかりだと言うのに、その話は無しになってしまいました。どうやらインフルエンザの影響らしく、韓国での国際的な展示会も縮小になったのだそうです。あまり世界中から出入りするのは好ましくないのでしょう。韓国語会話の本を2冊買い、BBSでは「ヨギ コルジョル ヘッソヨ」(日本語訳:ここ骨折しました)を教えてもらって、入国の金属探知機にも通れるように準備万端だっただけに、残念でなりません。トマンナヨ韓国(TT)。(訳:また会いましょう韓国)

平成21年9月1日 「キムチチュセヨ」

 アニョハセヨ。10月に韓国へ行って味噌を紹介することになったので韓国語会話の本を買ってみました。韓国の全州と言うところで全州国際発酵食品エキスポと言うものが開催され、世界の発酵食品の展示や紹介や販売が行われるのだそうです。新潟市中央区の味噌屋数名で行くことになりました。ハングルと日本語で発音がほとんど同じ単語が数多くあるようです。「無理」「都市」「地理」などは日本語の発音そのままでも通じそうです。エキスポのブースでは通訳の人が付いてくれるとのことですが、直接韓国の人に尋ねられたら私はすかさず勉強したハングルで答えるでしょう、「ムリ」と。そして韓国のブースで私は言うでしょう「キムチチュセヨ」(キムチ下さい)。


<ホームへ戻る>